El idioma ha sido estudiado y sigue siéndolo tanto por lingüistas mexicanos y extranjeros. El Instituto Lingüístico de Verano ha terminado su trabajo en una de las variantes principales pero continúa trabajando en la otra. Los purépechas tienen su propia bandera, que tiene cuadros de color rosa, azul, verde y amarillo, con una puña apretada y flechas en el centro; esto representa la unidad de la región purépecha. Varios periódicos publican secciones en esta lengua, y hay por lo menos uno escrito en su mayor parte en purépecha. Las misas se ofician en purépecha en muchos pueblos ocasionalmente, y regularmente en aquellos donde el sacerdote mismo es purépecha. El orgullo por la lengua y la cultura parece estar creciendo, con el estímulo del gobierno. |
lunes, 15 de septiembre de 2014
La lengua purépecha, anteriormente conocida como tarasca, es una lengua aislada que no está ni siquiera relacionada provisionalmente con ninguna otra lengua. Se habla en el estado de Michoacán, cerca del Lago Pátzcuaro y del volcán Paricutín. Existen dos variantes mayores y tal vez doce menores; la división principal se da entre el área del lago y el altiplano volcánico. Los hablantes fácilmente identifican la región de otros hablantes por su habla, y aún el pueblo de origen. Se sienten orgullosos de continuar hablando su variante nativa incluso si se han ido a vivir a otra parte de la región purépecha. Sin embargo, las diferencias dialectales son relativamente recientes, y los hablantes consideran todas las variantes como partes del mismo idioma.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario